weaving Voices 01.04.2025 issuu - Flipbook - Page 96
Acknowledgements
120121122123124125126
127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155
120
121
122
123
124
125
The Weaving Voices partner organisations, have worked over a
period of 24 months to plan, deliver and evaluate the project under
the guidance of our lead partners Sinum Theatre Association. As
this extraordinary journey comes towards its end, we recognise and
appreciate the contribution of many hundreds of people who have
participated and been impacted by the activities and new knowledge
the work has facilitated. From our early exchange of artistic practices
in France, Germany, The Netherlands and Sweden, to the application
of the knowledge exchange and creation of performances,
exhibitions and community engagement in the UK and Hungary, we
have travelled far and wide.
126
127
Our various European identities, languages, modes of operation
and practices have been explored, played out, challenged and
entangled through contact with those communities of people from
‘the innumerable centres of culture’156 which we have encountered
on our journeys. As a result we have become richer, fuller and more
acutely aware of the importance of embracing difference, supporting
inclusivity and growing communities through socially engaged and
artistic practices – all key Erasmus+ values. We have all learned so
much and truly appreciate every single person we have crossed paths
with – we dedicate this book to you all.
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
Thank you. Köszönöm. Tack. Danke. Bedankt. Merci. Dziękuję.
Gracias. Go raibh maith agat. Shukran ()اركش.
Madloba (მადლობა)…
147
148
149
150
151
152
153
154
156 Barthes, R. (1977) The Death of the Author. Translated by S. Heath. In: Image Music Text. London: Fontana,
p. 146.
155
190
191
96