2 ESDRAS: The Hidden Book of Prophecy With 1st Esdras - Book - Page 43
T H E
T O R A H
T E S T
backwards in letters. Having reconciled such throughout these books, we have found
that often. Zerubbabel: ZRBBL (: 2216) has much more affinity to BGSR (Bagasro)
than does Mordecai: MRDKY (). Mordecai has 1 letter in common with Bagasro
and yet, Zerubbabel has 75% of Bagasro’s same letters.
Both men, Mordecai from Esther and Zerubbabel from 1st Esdras were honored and
protected by the Persian king with royal decrees with penalty of death for those who
oppose them. Again, this is not exclusive to Esther nor does Esther fit. Darius elevates
Zerubabel to family as the status of a cousin.
1 Esdras 4:42 (King Darius to Zerubbabel)
42 Then said the king unto him, Ask what you will, more than is appointed in the
writing, and we will give it to you, because you are found wisest, and you shall sit next to me,
and shall be called my cousin.
1 Esdras 6:32 (Darius in Protection of Zerubbabel and Yahudea)
32 And he (Darius) commanded, that whosoever should transgress, yes, or make light of any
thing afore spoken or written, out of his own house should a tree be taken, and he thereon be
hanged, and all his goods seized for the king.
Therefore, our first fragment, Proto-Estherd, should be retitled as Proto-1st Esdras
as that is a far better match. The second fragment has a bit more detail but really has
similar issues as it too appears a telling of the 1st Esdras account not Esther. Right from
the beginning, it has massive problems for Esther that is a ludicrous guess from one who
seems unaware of the basic storyline of Esther nor the Greek language nor Persian
history.
“... [and they li]sten to Patireza, your father ...” –4QProto-Esthera, p. 619 [48]
Somehow, it is assumed that only Esther is the E-Z-A here ignoring the rest of the
word even. We have a very well known title in the word in which scholars well know
and ignore in claiming such. Well, she is not a father and her father’s name was not
Patireza thus no match. The Book of Esther records her father’s name as Abihail (Est.
2:15, 9:29). So the mention of this name as someone’s father, a name never mentioned
in any scripture for anyone for that matter does not lead to Esther but proves this is not
about Esther at least this portion definitively. So who could Patireza be?
Those claiming Patireza could be Esther are not linguists or certainly not acting like
it. This is of Greek origin and the word Pater with an “E” not an “I” simply means
“father” used hundreds of times in Greek translations including the New Testament.
What remains… Eza. E-Z-A cannot be Esther but far more likely Ezra and the first part
demonstrates this. Pater is also the name for a Priest in Persia as Catholicism’s “Father”
41