Azaghvana E-Book 2003 - Flipbook - Page 575
of the arrest of Hamman Yaji during early colonial times (Chapter 2.2).
T
Tab hupala
Central passageway of the foyer area of a house (tab = in the middle);
see Figure 19c and description of Dghweɗe architecture with photo
illustrations of tab hupala in Chapters 3.11 and 3.12.
Taɗiya
Amulet worn by children born with a 'helmet head' (Caput galeatum);
see illustration of taɗiya amulets representing a fallopian tube (Figure
31).
Tag ɗutsa
Processing iron sand (vize) into iron bars (tage = working; ɗutsa = iron
bar); see Chapter 3.10 with oral account on Dghweɗe iron-making
skills of the past; ɗutsa also functioned as currency for acquiring cows
(tha) for dung production to fertilise soil for successful terrace farming.
Takwakwala
Adobe container as an integrated part of the loft (gude) of the lower
room belonging to the first wife; see photograph in Plate 32d in
Chapter 3.11 about vernacular Dghweɗe architecture.
Tar Durghwe
Flat place (tar) at the upper foot of Durghwe; see Plates 61b and 61c
and Figure 27 illustrating the cosmography of Durghwe in Chapter
3.17; Tar Durghwe held water with an underground rock formation
which the Dghweɗe saw as a cosmographic grinding stone with a
croaking toad.
Tarɗe
Speargrass (Imperata cylindrica); used for dzum zugune body
adornment, worn as a bandolier by ngwa hamtiwe (first stage) and as a
neckband by ngwa garda (first step of second stage); see Plates 57b
and 57c (Chapter 3.14).
Tataɗiya
Fallopian tube; see section about Dghweɗe ideas around conception in
Chapter 3.19; the taɗiya amulet represented a fallopian tube (Figure
31).
Tghwa
Tigernuts; the image in Plate 16b demonstrates how women were in
charge of planting tigernuts (Chapter 3.10).
Tgija
Useful weed for growing between terrace walls as an anti-erosive
measure; was tied to beans by Gaske rainmakers to encourage them to
flower; see photo of tgija wushile in Plates 19b and 20b in Chapter
3.10.
Tha
Cow or cattle; was significant in ritual and socio-economic terms for
manure production and also as a symbol of good luck in the context of
the image of thaghaya as seventh-born son. We translate the word
thaghaya as 'cattle in the house' (ghaya = house), while gwalghaya
(gwal = people) is a reference to the nuclear and extended family; the
'red cows' (thah tva) and 'black cows' (thah lusa) of the second and
third stages of dzum zugune also demonstrate the importance of cattle
for the mixed farming system; more cows could be obtained by
processing iron sand (tag ɗutsa) into iron bars (ɗutsa) as a pre-colonial
currency; successful ɗutsa producers leased out their cows to less
successful neighbours to produce more cows in exchange for dung
(Chapter 3.10).
Tha'a
Fermentation; especially of sorghum beer (ghuze); see mythological
account about the discovery of fermenting guinea corn in Chapter 3.16.
Thaghaya
Seventh-born son; custodian of the earth; literally: tha = cattle, ghaya =
573