Catalogue 33 - Flipbook - Page 35
72 • DOMINIQUE (Pierre) - Chroniques corses. Paris, Grasset, 1926 ; grand in-8, 332 pp., broché,
couverture imprimée rempliée.
60 €
Édition originale, un des exemplaires numérotés sur alfa, avec un envoi autographe signé de l’auteur. Eau-forte en
frontispice, bon exemplaire.
73 • DORAT - Les Baisers. Précédés sur Mois de Mai, Poème. Compositions originales de Brunelleschi. Paris, Eddis,
1947 ; grand in-8, 138 pp. + suites, en feuillets, sous couverture imprimée rempliée, emboîtage de
l’éditeur.
130 €
Édition illustrée de soixante compositions originales de Umberto Brunelleschi, dont 23 hors-texte. Un des 200 exemplaires
numérotés en chiffres romains réservés aux bibliophiles étrangers, sur vélin de luxe, ici accompagné de deux suites des
illustrations hors-texte avant la lettre, en couleurs et en un ton.
74 • DOSTOÏEVSKI (Fédor Mikhaïlovitch) - L’esprit souterrain. Traduit et adapté par E. Halpérine et Ch.
Morice. Paris, É. Plon, Nourrit et Compagnie, (1886) ; in-12, 298 pp., demi-basane havane de l’époque,
dos lisse à faux-nerfs, pièce de titre rouge, initiales “L. G.” estampées en pied.
180 €
Édition originale de la traduction française. Bon exemplaire, simplement mais bien relié à l’époque, comme les quatre titres
suivants.
75 • DOSTOÏEVSKI (Fédor Mikhaïlovitch) - L’Éternel Mari. Traduit du russe par Mme Nina HalpérineKaminsky. Paris, É. Plon, Nourrit et Cie, (1896) ; in-12, 285 pp. + 1 f.n.ch., demi-basane havane,
dos lisse à faux-nerfs, pièce de titre rouge, initiales “L. G.” estampées en pied, reliure légèrement
postérieure.
180 €
Édition originale de la traduction française. Bon exemplaire malgré quelques rousseurs.
76 • DOSTOÏEVSKI (Fédor Mikhaïlovitch) - Le rêve de l’oncle. Traduit du russe par E. Halpérine-Kaminsky.
Paris, É. Plon, Nourrit et Compagnie, (1895) ; in-12, 287 pp., demi-basane havane de l’époque, dos
lisse à faux-nerfs, pièce de titre rouge, initiales “L. G.” estampées en pied.
120 €
Édition originale de la traduction française. Bon exemplaire malgré quelques rousseurs et trois cahiers légèrement décalés.
77 • DOSTOÏEVSKI (Fédor Mikhaïlovitch) - Un Adolescent. Roman traduit du russe par J. W. Bienstock
et Félix Fénéon. Paris, Édition de la Revue Blanche, (1902) ; in-12, 620 pp., demi-basane havane de
l’époque, dos lisse à faux-nerfs, pièce de titre rouge, initiales “L. G.” estampées en pied.
250 €
Boutchik, Bibliographie des œuvres littéraires russes traduites en français, 1103. Édition originale de la traduction
française.
78 • DOSTOÏEVSKY (Fédor) - Les frères Karamazov. Traduit du russe par Henri Mongault. Préface de Julien Cain.
Lithographie originale de Costia Terechkovitch. Paris, Imprimerie Nationale - André Sauret, éditeur, 1957 ; 3
volumes in-8, 316 + 387 + 350 pp., brochés, couvertures imprimées rempliées, étuis de l’éditeur (dos
insolés, comme toujours). Les 3 volumes.
90 €
Un des 300 exemplaires du tirage de tête, imprimés sur grand vergé d’Arches, les seuls à comporter un deuxième état de la
lithographie originale de Costia Terechkovitch tirée sur papier de Chine, sur feuillet volant.
33