Fröbel Jahresbericht 2023: Zusammen. Für Kinder. - Flipbook - Seite 65
Vorlesen in allen Sprachen
Vorlesen macht stark –
in jeder Sprache
Im Oktober 2023 startete das Projekt „Vorlesen in allen
Sprachen“ mit dem offiziellen Verkauf der Buchedition. Für
die Initiatoren des Projekts war dies ein Grund zum Feiern:
mit Kindern aus dem Fröbel-Kindergarten Highdechsen und
Berlins Staatssekretär für Jugend und Familien, Falko Liecke.
„Vorlesen macht stark – in jeder Sprache!“ Mit
diesen Worten überreichten der Berliner Staatssekretär für Jugend und Familien, Falko Liecke, die
Geschäftsführerin Programme der Stiftung Lesen,
Sabine Uehlein, der Geschäftsführer von Dussmann das KulturKaufhaus, Thomas Burger, sowie
Fröbel-Geschäftsführer Stefan Spieker die große
Bücherbox der Edition „Vorlesen in allen Sprachen“
an die Kinder im Fröbel-Kindergarten Highdechsen
in Neukölln. Anschließend las Falko Liecke den
Kindern aus dem Kinderbuch „Das kleine WIR im
Kindergarten“ von Daniela Kunkel vor.
Gemeinsam mit verschiedenen namhaften Verlagen haben die Stiftung Lesen, Dussmann und
Fröbel die erste multilinguale Buchedition auf
den Weg gebracht. Alle Fröbel-Kindergärten
erhielten eine komplette Edition mit 72 Büchern
zusammen mit einem Lesepass für jedes Kind für
die Ausleihe. Die neun Titel sind in den folgenden
acht Sprachen erhältlich: Arabisch, Deutsch, Farsi,
Polnisch, Rumänisch, Russisch, Türkisch und
Ukrainisch.
reihe stärkt durch seine Geschichten den Zusammenhalt und das Verständnis füreinander.“
Für Fröbel-Geschäftsführer Stefan Spieker sichert
„Vorlesen in allen Sprachen“ Chancengleichheit
für alle Kinder: „Gleiche Bildungschancen sind nur
möglich, wenn Kinder gezielt und nach Bedarf
unterstützt werden. Gute Sprachkenntnisse sind
der Schlüssel zum weiteren Bildungserfolg für
alle Kinder. Vorlesen in allen Sprachen setzt dabei
Maßstäbe, denn gleichermaßen werden auch
Eltern und Familien zum Vorlesen motiviert und
die Kinder zu Hause gefördert.“
Volles Haus im Fröbel-Kindergarten Highdechsen. Mehrsprachigkeit
ist hier Alltag. Die Kinder und Familien kommen aus 15 Nationen.
Mit „Vorlesen in allen Sprachen“ können sie viele Vorlesegeschichten
aus der Kita nun auch zu Hause mit den Familien lesen.
„Vorlesen ist ein Schlüssel für erfolgreiche
Bildungsbiografien“, sagte Staatssekretär Falko
Liecke im Gespräch. „In Worten und Geschichten
lernen Kinder nicht nur Sprachen, sondern auch
das gegenseitige Verstehen und die Akzeptanz
füreinander. Diese mehrsprachige Kinderbuch65