240529 KINDgerecht 210x285 Inhalt Einzelseiten hochaufgeloest WEB 01 - Flipbook - Seite 27
sieben weitere Sprachen übersetzt: Arabisch, Farsi, Polnisch,
Rumänisch, Russisch, Türkisch und Ukrainisch. Die Idee des Pro-
Sprachstandserhebungen vor dem ViaS-Start
jekts ist, dass die Kinder dieselben Geschichten in Deutsch und
Insgesamt nahmen 256 Kinder mit
in ausgewählten Familiensprachen vorgelesen bekommen. Denn
ViaS-Familiensprachen in 29 Fröbel-Kindergärten teil
die Eltern werden dazu angeregt, die Bücher auszuleihen und
die Geschichten in ihrer Familiensprache vorzulesen. Die Annah-
Türkisch
me ist, dass sich diese sprachlichen Anregungen positiv auf die
Arabisch
Sprachentwicklung der mehrsprachigen Kinder auswirken, was
Russisch
im Rahmen des Projekts untersucht wird.
94
70
34
Ukrainisch
18
Polnisch
Projektphase Sprachstandserhebungen
14
12
Farsi
Rumänisch
Dazu wurden vor und nach der ersten Projektphase Sprach-
Gemischt
9
5
standserhebungen mit mehrsprachig aufwachsenden Kindern,
die in ihrem Elternhaus eine der ViaS-Sprachen sprechen, durch-
Abbildung 1: Sprachstandserhebungen vor dem ViaS-Start
geführt. An den Sprachstandserhebungen vor Projektbeginn
nahmen 256 Kinder mit ViaS-Familiensprachen in 29 FröbelKindergärten in 5 Bundesländern teil (siehe Abbildung 1). Die
Kinder lösten Aufgaben zu verschiedenen sprachlichen Anforderungsbereichen (siehe Abbildung 2). Erste Auswertungen
zeigten, dass ein Großteil der mehrsprachigen Kinder Unterstützungsbedarf in einem oder mehreren Teilbereichen der
Aufgaben in der ViaS-Begleitstudie
Morphologische Bewusstheit
Wörter können in kleinere Bedeutungseinheiten
zerlegt und verändert werden
Sprachentwicklung hat. Die finalen Ergebnisse der Begleitstudie werden nach Abschluss der zweiten Datenerhebung und der
Datenauswertung veröffentlicht.
Mona hat einen kleinen Stein gefunden. Wie kann man zu einem
kleinen Stein noch sagen? Ein kleiner Stein ist ein...
Stein
+
chen
=
Steinchen
Literatur
Jester, M. (2023). „Vorlesen ist irgendwie nix für mich“ – Vorstellungen der Eltern zum Vorlesen. ALFA Forum – Zeitschrift für Alphabetisierung und Grundbildung, 103, S. 10–15.
Shahaeian, A., Wang, C., Tucker-Drob, E., Geiger, V., Bus, A.G. & Harrison L.J.
(2018). Early shared reading, socioeconomic status, and children’s cognitive and
school competencies: Six years of longitudinal evidence. Scientific Studies of
Reading, 22, S. 485–502.
Stiftung Lesen, Deutsche Bahn Stiftung & DIE ZEIT (2020). Vorlesestudie 2020.
Wie wird Vorlesen im Alltag möglich? Eine Befragung von Eltern, die nicht oder
selten vorlesen. www.stiftunglesen.de/fileadmin/PDFs/Vorlesestudie/Ergebnisse_Vorlesestudie2020_Praesentation.pdf
Dr. Melanie Jester,
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Institut für Lese- und
Medienforschung
Computeraufgaben mit Nala
z. B. Hörverstehen
Die Mädchen fahren Fahrrad.
Danach essen die Mädchen ein Eis.
Sätze passen
zusammen
Nico hatte viel Spaß.
Darum war Nico sehr traurig.
Sätze passen
nicht zusammen
Abbildung 2: Aufgaben in der ViaS-Begleitstudie
Dr. Astrid Haase ist
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
in der Abteilung Pädagogische
Psychologie an der Georg-AugustUniversität Göttingen
www.froebel-gruppe.de/vorlesen-in-allen-sprachen
27