Viborg Guiden 2024 - Flipbook - Side 51
Da kristendommen kom 琀椀l Danmark i slutningen af 900-tallet, var
der behov for at opføre stenkirker,
og her var mørtel afgørende for at
kunne binde de store kampesten
sammen.
Mere end 2000 kirker blev opført
i de følgende 200 år, hvilket var
grundlaget for Mønsted og Daugbjerg Kalkgruber. Her havde de
lokale bønder, fra omkring år 1000,
kalkbrydning som en bibeskæ昀琀igelse for at kunne producere den
vig琀椀ge råvare 琀椀l mørtel, som kirken
og de rige bygherrer manglede.
Det siges, at den lokale kalk, som
blev transporteret langs hærvejen,
har været anvendt 琀椀l at bygge
mange af Jyllands kirker og slo琀琀e.
I de første mange hundrede år var
jorden med den kalkholdige undergrund ejet af de lokale bønder.
De琀琀e fortsa琀琀e helt op i anden
halvdel af 1800-tallet, hvor kalkudvindingen blev industrialiseret og
samlet ved Mønsted med e昀昀ek琀椀v
minedri昀琀 og kalkbrænding.
Gangene løber mange kilometer i
området ved Mønsted og Daugbjerg. Det siges, at der i Mønsted
Kalkgruber alene er 60 kilometer
gange, hvoraf ca. 4 kilometer er
琀椀lgængelig for turister.
Områderne ved både Mønsted og
Daubjerg er besky琀琀et natur, og
begge steder giver gruberne ly for
tusindvis af 昀氀agermus i vinterhalvåret. Den konstante temperatur
og lu昀琀fug琀椀ghed er det perfekte
vinterhi for de små insektspisende
pa琀琀edyr.
I Mønsted Kalkgruber kan turister
opleve, hvordan industrialiseringen
bl.a. har medvirket 琀椀l at skabe de
kæmpestore håndhuggede katedraler i kalkgruberne. Sam琀椀dig kan
du besøge Kalkværket, hvor kalken
blev brændt og videreforarbejdet.
Det står i dag som et monument
over den 琀椀dlige industri i Danmark.
Mønsted Limestone Caves are
located in the Viborg area. The mines
in Mønsted are the largest in the world,
with more than 60 kilometre of underground paths. Some paths are as large
as cathedrals and others are so narrow
that a grown man cannot walk through
them upright. It is cold and slippery in
the mines, so warm clothes and proper
footwear is recommended, also during
the summer.
Several thousand bats overwinter in
the limestone mines. When the bats
se琀琀le into crevices and cracks in the
underground passages to hibernate,
they adjust their body temperature to
the surroundings.
Mønsted Kalkrube ist die grösste
Kalkmine der Welt. Einige Minenschächte sind so gross wie ein Dom und andere
sind so niedrig, dass ein erwachsener
Mann darin nicht aufrecht gehen kann.
In den Gängen herrscht ganzjährig
eine recht niedrige Temperatur, daher
empfehlen wir warme Kleidung und
feste Schuhe, auch im Sommer. Mehrere
tausend Fledermäuse überwintern in
den Kalkgruben.
Mønsted Kalkgruber,
Kalkværksvej 8-10, 7850 Stoholm
www.monsted-kalkgruber.dk
Kalk Kaminoen
Idyllisk vandretur langs kalk, 昀氀agermus og på den vidstrakte hede.
Kalk Kaminoen er en smuk vandretur på omkring 30 kilometer,
der snoer sig forbi Mønsted og
Daugbjerg Kalkgruber og videre
ud i området, gennem moser og
over Kongenshus Hede. Ruten er
afmærket med hvide pile og blå
skilte med 昀氀agermus.
På Kalk Kaminoen møder du
store kalkforekomster, tusindevis af 昀氀agermus i gruberne og
den tørvegravning, der gennem
århundrede har præget egnens
kultur. Vandres琀椀en fortæller også
historien om dyrkning af heden og
om karto昀昀eltyskerne på Alheden.
Spor Kalk Kaminoen,
7850 Stoholm
www.spor.dk/kalk-kaminoen
51